English (LANSAD)

a. For ALL

English Lansad ALL for the LLCER Italian and Licence Lettres Modernes: Lansad is included in your design on semesters 1, 2, 3, 4, 5, 6.
English Lansad ALL for LLCER Spanish : Lansad is included in your model on the semesters 1, 2, 3.

The target level for the Licence is level B (B1 at the beginning of the cycle, B2 at the end of the cycle). Level B2 corresponds to the level of skills required by the CLES 2 certification (level B2) cf.  CEFRCommon European Framework of Reference for Languages,  http://eduscol.education.fr/cid45678/cadre-europeen-commun-de-reference-cecrl.html 

Objectives:
The aim of the course is to work on the 5 language skills of the CEFR: oral/written production; oral/written expression; interaction. Particular attention will be paid to listening comprehension.
The 5 language skills of the CEFR will be assessed.

Contents :
The English courses are based each semester on the themes covered in the students' training. The English courses are thus adapted to the students' speciality while aiming at the acquisition of a linguistic and cultural content specific to the English-speaking world. Various materials representative of the English-speaking literary and cultural world will be used: press articles relating to art, literature and culture, adaptations of literary works, particularly in the cinema, extracts from short stories, plays in V.O., radio programmes, etc.

b. For SHS

The target level for the Licence is level B (B1 at the beginning of the cycle, B2 at the end of the cycle). Level B2 corresponds to the level of skills required by the CLES 2 certification (level B2) cf. CEFRCommon European Framework of Reference for Languages,  http://eduscol.education.fr/cid45678/cadre-europeen-commun-de-reference-cecrl.html

Licence History and Licence Geography - Planning
Objectives:
The English courses for specialists in other disciplines within the UFR SHS aim to acquire and consolidate the levels of competence in English as defined by the CEFR. Emphasis is placed on all five language skills of the CEFR (written expression, written comprehension, oral expression, oral comprehension, oral interaction) which are worked on and assessed each semester. The organisation in groups of levels, from the first year of the Licence, allows the application of a differentiated pedagogy with the aim of targeting the needs of the students as well as possible and to answer them in an effective way.

Contents :
SHS students benefit from 18 hours of training per semester, allowing them to obtain 3 ECTS credits. The English courses are based, each semester, on the themes covered in the students' reference course (History or Geography). Without claiming the degree of specialisation of the component's own courses, the English courses are thus adapted to the students' speciality while aiming to acquire linguistic and cultural content specific to the English-speaking world.

Licence Information-Communication.
Objectives: The English courses in the Information-Communication degree programme aim to acquire and consolidate the levels of competence in English as defined by the CEFR (Common European Framework of Reference for Languages), http://eduscol.education.fr/cid45678/cadre-europeen-commun-de-reference-cecrl.html). Emphasis is placed on all five language skills of the CEFR (written expression, written comprehension, oral expression, oral comprehension, oral interaction) which are worked on and assessed each semester. The organisation in groups of levels, from the first year of the Licence, allows the application of a differentiated pedagogy with the aim of targeting the needs of the students as well as possible and to answer them in an effective way.

Contents : The students of the Information-Communication Licence benefit from a training of 18 hours per semester allowing them to obtain 3 ECTS credits. The English courses are based, each semester, on themes specific to the students' reference training such as advertising, the media, digital technologies, cinema, museums, heritage, cultural events, etc. The English courses are thus adapted to the students' speciality while aiming to acquire a linguistic and cultural content specific to the English-speaking world

Master's degree in Culture and Communication.

The English courses in the Culture and Communication Master's degree are predominantly professional, i.e. they are based on concrete projects in order to put students in a cultural communication situation and to confront them with the needs they will have to meet in their future professional careers. The organisation and communication in English of a cultural event (in the Public Arts and Techniques specialisation) or the research and development of an exhibition concept (in the Mediations, Museums and Heritage specialisation) are, for example, part of the tasks to be carried out in the Master's in Culture and Communication.

c. For DEG

English LANSAD in L1 Law.
Objectives: The English courses for first year law students aim to acquire or consolidate the B1 level of competence in English as defined by the CEFR (Common European Framework of Reference for Languages, see http://eduscol.education.fr/cid45678/cadre-europeen-commun-de-reference-cecrl.html).
The focus is on all 5 language skills of the CEFR: oral/written production; oral/written expression; interaction. Particular attention will be paid to listening comprehension.

Contents : Students in L1 Law receive 15 hours of training per semester for 3 ECTS credits. The English courses are based each semester on themes related to current events and the legal field. Without claiming the degree of specialisation of the component's own courses, the English courses allow the learning of a specialised vocabulary while aiming at the acquisition of a linguistic and cultural content specific to the Anglophone world.

English LANSAD in L2 Law
Objectives: The English courses for second year Law students aim to acquire or consolidate the B2 level of competence in English as defined by the CEFR (Common European Framework of Reference for Languages, see http://eduscol.education.fr/cid45678/cadre-europeen-commun-de-reference-cecrl.html). The emphasis is on all 5 language skills of the CEFR (written expression, written comprehension, oral expression, oral comprehension, oral interaction) which are worked on and assessed each semester.

Contents :
1. General language work

  • Grammar refresher course
  • Listening comprehension exercises
  • Oral expression based on comprehension exercises studied in class

2. Legal aspect: the year focuses on English law

  • Introduction to the main concepts of English law (common law, civil and criminal procedure)
  • Acquisition of general legal vocabulary
  • Legal reading comprehension work:

The aim is to enable students to identify and classify the legal elements of an English civil or criminal case.

English LANSAD in L3 Law
Objectives: The English courses for third year law students aim to acquire or consolidate the B2+ level of competence in English as defined by the CEFR (Common European Framework of Reference for Languages, cf. http://eduscol.education.fr/cid45678/cadre-europeen-commun-de-reference-cecrl.html). Emphasis is placed on all 5 language skills of the CEFR (written expression, written comprehension, oral expression, oral comprehension, oral interaction) which are worked on and assessed each semester.

Contents :
1. General language work

  • Grammar reviews continue
  • Listening comprehension work based on authentic, non-legal documents
  • Speaking exercises in pairs

2. Legal English: the year is centred on American law

  • General presentation of American law (state/federal, court system, criminal procedure, legal personnel)
  • Reading comprehension exercises based on American civil and criminal cases:

Students are required to write a case report summarising the material and legal facts

  • Oral expression in groups: based on a civil and/or criminal case, students prepare mock trials. The aim is to have them take on the role of the different protagonists of a trial in the United States (prosecutor, lawyer, witness, court expert, etc.) so that they can manipulate and appropriate the notions studied.

English in L1 and L2 AES
Objectives and skills :
The target level is B2 as defined by the CEFR (Common European Framework of Reference for Languages, cf. http://eduscol.education.fr/cid45678/cadre-europeen-commun-de-reference-cecrl.html). Students are required to read, listen to and understand a variety of current affairs material. They develop their ability to communicate and interact with ease on a variety of topics relating to the economy, politics and major social issues. They are trained to write more clearly and accurately. They learn to write summaries, syntheses and develop an argument.

Contents :
In L1, the emphasis is on everyday English, while in L2, specialised English is gradually introduced (business English, commercial English, some legal English, etc.). The documents used are taken from the Anglo-Saxon press, both general and more specialised, and from radio and television programmes (BBC, CNN, etc.). The students present current affairs topics orally and take part in debates.

English in L3 AES
Objectives and skills :

The target level is B2+ as defined by the CEFR (Common European Framework of Reference for Languages, see http://eduscol.education.fr/cid45678/cadre-europeen-commun-de-reference-cecrl.html). The work done in L1 and L2 is deepened and students become familiar with more professional and therefore more complex documents (oral and written). They are encouraged to express themselves more spontaneously. In writing, they learn to write letters, minutes and detailed reports.

Contents :
Specialised English is practised through role-playing (job interviews, negotiations, etc.), case studies and listening to reports on the economy or management.

European Civilization L1, L2 and L3 AES courses and tutorials

In addition to the language tutorials, students attend lectures in English (15 hours in S1, S2, S4 and S6). The themes studied are: in L1 "Democracy and Freedom", in L2 "Utopia/Dystopia" and "Capitalism" in L3.
Students read various extracts and works (philosophical texts, essays and novels) and write commentaries on texts as well as essays.
In the tutorials, students give presentations and debate on the proposed topics.

Legal English M1 and M2 Social Policy
Objectives and skills :
Level C1 Students are trained to understand complex and technical oral and written material on the creation of the Welfare State, key social issues and the evolution of social policy, particularly in Britain.
In M2, they have to write a short research report of 5000 words and defend it orally in front of the whole class. The subject is free but related to social policies.

Legal English M1 and M2 legal professions, notary law and digital law
Objectives and skills :
Level C1
Students are trained to understand specific legal documents, both orally and in writing.
They are encouraged to express themselves with ease and spontaneity on current legal issues and to use the knowledge they have acquired in the Bachelor's degree to defend a point of view, argue and convince with a good command of the language.

In writing, students produce structured texts in a precise language and an adapted lexicon.

Contents :
Study of legal English and vocabulary adapted to the profession but also to the chosen speciality. For example, in the Master's degree in law and digital technology, the focus is on data protection.
Preparation of files, case studies, analysis of legal documents, drafting of professional letters, role-playing (lawyer/client interviews, trial re-enactments, mediations, negotiations), listening to lectures by professionals on technical and complex subjects, work on translation problems.

In M2, all students must write a research report in English of at least 5000 words on a problem related to their speciality and defend it orally in front of the whole class.

Digital English -M1 and M2 digital data governance
Objectives and skills :
C1 level. Students are trained to understand documents specific to the digital domain, both orally and in writing.
They will be able to express themselves with ease and spontaneity on current legal issues and to use the knowledge acquired in the Bachelor's degree to defend a point of view, to argue and to convince with a good command of the language. In writing, students will be able to understand articles and specific documents (e.g.: abstracts, job offers)
Contents:
Study of digital English, lexicon and specific themes adapted to the speciality. Case studies: cybersecurity, governance of digital companies, RGPD. Writing professional documents and practising role plays (interviews, various professional situations), listening to authentic audio documents on technical subjects related to the speciality.

d. For STS

The target level for the Licence is level B (B1 at the beginning of the cycle and B2 at the end) as defined by the CEFR (Common European Framework of Reference for Languages, cf. http://eduscol.education.fr/cid45678/cadre-europeen-commun-de-reference-cecrl.html). Level B2 corresponds to the level of skills required by the CLES 2 certification (level B2).

Objectives:
The English course for students of the UFR SCIENCES proposes to work on the five competences of the Common European Framework of Reference for Languages (CEFR), i.e. oral and written comprehension, oral and written expression and interaction, based on authentic documents of popularisation related to the field. The consolidation of linguistic skills and the application of these skills to both general life and professional situations as well as the methodology of writing in English will also be targeted.
Competences: understand an authentic document in writing and orally, and bring out the main information.
Communicate coherently on a given theme.
Analyse and synthesise data in oral and written form.

LANSAD English Bachelor and Master in Computer Science (CERI) :


The 6 semesters of the Bachelor's degree and the first 3 semesters of the Master's degree include a compulsory English course.

The five competences of the European framework are worked on and assessed, using authentic documents and role-playing. The acquisition of cultural knowledge is encouraged (English-speaking countries, history of science and information technology, computer industry, science and art, etc.).

A progressive specialisation of contents is implemented in the Bachelor's degree: general English in L1, scientific in L2, computer science in L3.

English for business and professional communication is introduced in the first semester of the Master's programme. IT English is further developed in the 2nd semester. In the last semester, the focus is on job search and the world of work.


e. For the IUT

The target level is level B (B1 at the beginning of the cycle and B2 at the end) as defined by the CEFR (Common European Framework of Reference for Languages, cf. http://eduscol.education.fr/cid45678/cadre-europeen-commun-de-reference-cecrl.html). Level B2 corresponds to the level of skills required by the CLES 2 certification (level B2).
Details by course :

BUT GB AGRO (Biological Engineering)

GOAL GB SAB (Biological Engineering)

BUT PEC (Packaging Emballage Conditionnement)

GOAL TC

STID GOAL