RANZINI PAOLA

Disciplines enseignées

Théâtre, Littérature, Critique, Traduction

Structure(s)

Laboratoire ou équipe de ratachement


UPR 4277 ICTT - Laboratoire Identité Culturelle, Textes et Théâtralité

Composante et département


UFR Arts, Lettres et Langues

Thèmes de recherche

Les évolutions des théories et des pratiques de la mise en scène en Europe, les approches et les lectures des classiques sur la scène (interculturalité, transferts culturels), les processus de création et la génétique des spectacles.

Biographie

Professeure des Universités à Avignon Université depuis 2003, Paola Ranzini est spécialiste du théâtre (dramaturgie, esthétique et pratique de la scène, XVIIIe-XXIe siècles, en Europe). Membre titulaire (élu) du CNU (Section 18), membre du CA de la Société Française d’Etude du Dix-huitième Siècle (SFEDS) jusqu'à 2023, membre du comité scientifique de revues  (Itinera, Université de Milan,  Il castello di Elsinore, Université de Turin,  Colección Mnemosine Atlas Escenográfico, Université Complutense Madri,  Scritture Migranti, Université de Bologne, Synergies Portugal ) et de collections spécialisées (« Sediziose voci. Studi sul melodramma », LIM -Lucques ; « Teatro », LED - Milan ; « Letteratura e altre Arti», Universitalia - Rome ; « Ricerche IULM. Comunicazione, arti e media », Mimesis -Milan ; « Quaderni di Gargnano » et « Le fonti dello spettacolo teatrale », Bulzoni-Rome), elle dirige actuellement pour CuePress (Imola, Italie) l’édition de tout le Théâtre de Marivaux en traduction italienne (quatre volumes parus 2021-2024, trois volumes en préparation) et codirige, pour Classiques Garnier, le Dictionnaire Marivaux. A Avignon Université, Paola Ranzini a fondé, en 2011, un  Master International,  double diplôme, Avignon Université/Université de Milan,  a codirigé un projet cofinancé par la Commission Européenne (programme : Creative Europe) sur les cinq sens au théâtre (SENSES : the Sensory Theatre. New transnational strategies for theatre audience building, 2015-2018),. Dans le cadre des appels à projets de la FR Agorantic, elle a travaillé à la conception d’une bibliothèque numérique pour les arts de la scène, accueillie au sein de la plateforme EMAN (CNRS-ENS, ITEM, THALIM : http://eman-archives.org) : SEM (Scènes européennes Marivaux). Membre senior de l'Institut Universitaire de France, IUF (promotion 2020) , elle a créé un réseaux international autour de son projet Transferts culturels et génétique des spectacles. Marivaux sur les scènes européennes. Dans ce cadre elle a organisé des Colloques internationaux à Florence (Teatro della Toscana) : 2021 et 2022 ; à Athènes (Université Nationale et Capodistrienne d'Athènes) : 2024, à Avignon (Université et Maison Jean Vilar) : 2025 ; à Valladolid (Université de Valladolid) : 2025 et à Lisbonne (Art School) : 2025.  Grâce à ce projet,  des collaborations avec des metteurs en scène ont été mises en place et des créations au théâtre ont été réalisées : 2020-2021 : La Sorpresa dell’amore, mise en scène Paolo Bignamini (traduction et adaptation de Paola Ranzini), coproduction CTB (Brescia)/ Pacta dei Teatri (Milan), Italie ; 2020-2021 : El juego del amor y del azar, mise en scène Rafael Ruiz Álvarez, production : La Función teatro (Grenade, Espagne) ; 2021-2022 : La Seconda Sorpresa dell’amore, mise en scène de Beppe Navello, coproduction Ministero della Cultura (Italie) et Teatro della Toscana (Florence) ; La Colonia, mise en scène de Beppe Navello, coproduction Ministero della Cultura (Italie) et Teatro della Toscana (Florence) ; lecture-performance de Το παιχνίδι του έρωτα και της τύχης (Le Jeu de l’amour et du hasard, trad. Andréas Staïkos) et Οι καλόπιστοι θεατρίνοι (Les Acteurs de bonne foi, trad. Andréas Staïkos), mise en scène Nikos Chatzipapas, à l'occasion du colloque à Athènes (17 juin 2024) ; 2024-2025 : The Slave Island, d’après l’adaptation de Catherine Clive (1761), mise en scène Helen Landau, Avignon 2025, Théâtre de l'Archipel ; lecture-spectacle par Elena Bezanilla, Pantzart Teatro Bilbao à l'occasion du colloque de Valladolid (4 juin 2025) ; ateliers-spectacles en préparation par Michel Cerda (ENSATT, Lyon) et  José Peixoto (Art School, Lisbonne) à l'occasion du colloque de Lisbonne (30 juin-1er juillet 2025). Différentes publications ont accompagné les différentes phases de ce projet de recherche. Depuis 2023, Paola Ranzini est coordinatrice principal d'un projet recherche-création Creative Europe (CREA-CULT-2023-COOP-1) (Partenaires: Associazione Culturale PACTA Arsenale dei Teatri (IT) – Multicultural city e.V. (DE) – Libera Università di Lingue e communicazion IULM (IT) : TraNET. Ce projet, sur la diffusion du Théâtre multilingue en Europe, prévoit l’organisation de deux Festivals (Avignon, Berlin, Milan). La premières édition, Clashing Classics se déroulera du 27 février au 6 mars 2025. La nouvelle stratégie de performance numérique de surtitrage et d’interprétation multilingues en direct permettra aux spectateurs de faire partie d’un public transnational virtuel, impliqué dans un spectacle multilingue et dans une nouvelle coproduction européenne multilingue. Paola Ranzini encadre actuellement plusieurs thèses en Etudes théâtrales, dont trois bénéficient d’un contrat doctoral.